出生證明也叫《出生醫(yī)學(xué)證明》,是由醫(yī)院出具的具有一定證明力的書面材料,主要是醫(yī)院針對新生兒的詳細情況進行記錄。終身有效,嬰兒登記戶口必須用到出生證明。
在有些國家國籍的認定采用的是出生地原則,而出生證明是出生地的最有力證明,因此需要出生證明翻譯,尤其是父母一方或雙方都是外籍的時候。那么,出生證明翻譯都有哪些要求呢?
出生證明翻譯在國外出生孩子上國內(nèi)戶口或者是國外移民會用到,譯稿要求翻譯語言精確,譯文的專業(yè)術(shù)語要達到法律級別上的專業(yè)水準,保證譯稿的準確性和有效性。翻譯后必須多次的審查和校對,以確保用詞嚴謹,表達清楚,邏輯性強,使得出生證明翻譯不會產(chǎn)生歧義。
出生證明翻譯需要注意的是:文件翻譯完成后,必須加蓋翻譯專用章,標明譯稿是由正規(guī)專業(yè)的翻譯機構(gòu)翻譯的,作為對出生證明翻譯內(nèi)容一致的權(quán)威認定。出生證明由個人翻譯是無效的,譯稿翻譯完后,必須加蓋翻譯專用章方視為有效。
青島博源翻譯為正規(guī)翻譯公司,有大量的出生證明翻譯經(jīng)驗,由專業(yè)譯員進行翻譯及審校,業(yè)務(wù)包括美國、英國、澳大利亞、韓國、加拿大等國家的出生證明翻譯。
?博源翻譯出生證明翻譯案例
注:為保護客戶隱私,以下圖片已做處理。
Pic. 1 - 美國出生證明翻譯
Pic. 2 - 韓國出生證明翻譯
Pic. 3 - 美國出生證明翻譯
Pic. 4 - 澳洲出生證明翻譯
Pic. 5 - 英國出生證明翻譯
Pic. 6 - 荷蘭出生證明翻譯
博源翻譯,期待與您合作!
青島翻譯公司——博源翻譯——真誠為您服務(wù), 業(yè)務(wù)聯(lián)系電話:15963203622,QQ:51297519,Email:service [@] by-99.com
文件翻譯服務(wù) | 專業(yè)口譯服務(wù) | 證件翻譯服務(wù) | 移民文案翻譯 | 印鑒服務(wù) | 學(xué)歷認證翻譯 |